<span id="wo85h"></span>
    <label id="wo85h"></label>

      韓版《毒戰(zhàn)》滅了《復(fù)聯(lián)3》,華語影視IP輸出海外已有門道?

      綜藝
      毒藥君
      2018年06月01日 14:14

      翻拍自杜琪峰《毒戰(zhàn)》的韓國電影《信徒》(韓版《毒戰(zhàn)》)5月24日在韓國上映,連續(xù)8天蟬聯(lián)韓國單日票房榜冠軍。

      ▲韓版《毒戰(zhàn)》

      在“十翻九撲”的翻拍市場上,有人說這是一場韓影改編中國電影的勝利,亦被認(rèn)為是中國電影逆向輸出韓國市場的勝利。

      事實(shí)上,華語影視IP在國際上被翻拍成功的案例并不多,甚至一直面臨著“走出去”的困境。如何打通海外市場,提高中國影視的海外影響力,一直是被討論的熱點(diǎn)。從某種意義上來講,韓版《毒戰(zhàn)》翻拍走紅,似乎有著更多的借鑒和啟示意義。

      《毒戰(zhàn)》等多部華語片在海外被翻拍

      韓國改編的杜琪峰執(zhí)導(dǎo)同名電影《毒戰(zhàn)》,5月24日一經(jīng)上映便打敗了勢頭強(qiáng)勁的《死侍2》和《復(fù)聯(lián)3》,一舉拿下韓國的單日票房冠軍,表現(xiàn)相當(dāng)亮眼。

      杜琪峰版《毒戰(zhàn)》于2013年在中國內(nèi)地上映,當(dāng)時(shí)拿下了近1.5億票房。影片由孫紅雷和古天樂等人主演,講述了臥底警察隨毒販混進(jìn)毒窟后發(fā)生的系列驚險(xiǎn)故事。杜琪峰憑借此片拿下了華語電影傳媒大獎(jiǎng)最佳導(dǎo)演獎(jiǎng),該片也被視為他北上之后的又一部力作。

      此次韓國翻拍,由曾經(jīng)執(zhí)導(dǎo)過懸疑片《京城學(xué)校:消失的少女們》和喜劇片《大力士麥當(dāng)娜》的李海暎導(dǎo)演,片中的警察角色則由曾出演過《信號(hào)》、《小姐》等片的演員趙震雄擔(dān)當(dāng)。

      韓版《毒戰(zhàn)》和中國版故事內(nèi)核基本相同,主要講述了緝毒刑警為抓捕販毒組織頭目而與販毒組織成員合作的故事。如今影片上映近一周時(shí)間,一直保持著單日票房冠軍的紀(jì)錄,甚至有望在6月6日《侏羅紀(jì)世界2》韓國上映前繼續(xù)坐穩(wěn)票房第一位。

      這已經(jīng)不是國產(chǎn)電影IP第一次被進(jìn)行海外翻拍了,而在“十翻九撲”的翻拍市場上,《毒戰(zhàn)》也并非唯一獲得成功的國產(chǎn)電影IP。

      2002年劉偉強(qiáng)執(zhí)導(dǎo)、劉德華和梁朝偉主演的《無間道》上映后不久,便被華納兄弟影業(yè)以175萬美元買下版權(quán)并改編成《無間行者》上映,《無間道》也成為了首部被好萊塢翻拍的華語片。

      《無間行者》由美國著名導(dǎo)演馬丁·斯科塞斯執(zhí)導(dǎo),萊昂納多·迪卡普里奧和馬特·達(dá)蒙聯(lián)袂主演,最終拿下了2007年第79屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳影片獎(jiǎng)、最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)、最佳剪輯、最佳改編劇本四項(xiàng)大獎(jiǎng),以及最佳男配角提名,可謂翻拍片中的翹楚。值得一提的是,《無間道》在海外翻拍市場一直頗受追捧,早前還傳出消息稱其要被翻拍成日版和印度版。

      ▲《無間行者》

      總體來說,在海外華語片翻拍市場,港片算是比較大的熱門。杜琪峰2004年上映的影片《大事件》,2009年時(shí)也被俄羅斯買走版權(quán)翻拍成了同名電影,這也是俄羅斯首次翻拍亞洲電影。同樣的,彭順、彭發(fā)兄弟執(zhí)導(dǎo)的恐怖片系列《見鬼》,也在2008年時(shí)被美國獅門影業(yè)買下版權(quán)翻拍成了同名電影,同樣獲得了不錯(cuò)的反響。

      相較而言,內(nèi)地影片被翻拍的情況則并不多見。姜文執(zhí)導(dǎo)的《讓子彈飛》2010年上映后,口碑票房齊飄紅,不久也有消息稱影片已被好萊塢公司以近千萬美元買下了翻拍權(quán),并稱有可能還繼續(xù)由姜文擔(dān)任導(dǎo)演,但此后再無后續(xù)消息。金依萌執(zhí)導(dǎo)、章子怡主演的電影《非常完美》,2009年上映后也曾遇到類似的尷尬。

      韓國成為華語翻拍片最大市場

      要說翻拍中國影視IP最勤的國家,大概非韓國莫屬。

      自2014年中韓合拍協(xié)議簽約以來,中韓影視行業(yè)間曾有過一段短暫的合作高峰期,影視市場、電影節(jié)的交集越來越多,商務(wù)合作談判上也越來越方便。很多韓國導(dǎo)演和制作團(tuán)隊(duì)都紛紛來中國淘金,很多國產(chǎn)影視IP似乎也找到了“走出去”的門道,翻拍作品逐漸受到重視。

      2017年韓國電影《沉默的目擊者》上映時(shí),就曾引發(fā)不少熱議。而這部片子正是翻拍自華語犯罪驚悚片《全民目擊》,這也是韓國首次翻拍中國內(nèi)地商業(yè)片。

      ▲《全民目擊》

      《全民目擊》由非行導(dǎo)演,郭富城、孫紅雷等主演,片子于2013年在中國上映,拿下了1.81億票房,豆瓣評(píng)分7.6。翻拍版《沉默的目擊者》則由韓國著名導(dǎo)演鄭址宇執(zhí)導(dǎo),崔岷植、樸信惠、柳俊烈等多位韓國實(shí)力演員出演,并由被稱為韓國影視行業(yè)“龍頭老大”的CJE&M公司出品。但影片最終改編效果,似乎并不理想,在國內(nèi)豆瓣評(píng)分也只有5.8。

      而在早前,韓國2010年上映的《無籍者》,則是翻拍了吳宇森的經(jīng)典影片《英雄本色》,同樣為吳宇森導(dǎo)演的《喋血雙雄》也曾傳說要由韓國導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo),但目前似乎還沒后續(xù)。韓版《絕密追蹤》翻拍自由游乃海執(zhí)導(dǎo)、任達(dá)華和梁家輝主演的懸疑警匪片《跟蹤》,2014年在中國內(nèi)地上映,最終豆瓣評(píng)分7.6,略高于原版的7.2分。

      除了電影,像《我可能不會(huì)愛你》、《敗犬女王》、《命中注定我愛你》等熱門劇集也曾被韓國公司買過版權(quán)進(jìn)行翻拍。唐人出品的火爆一時(shí)的古裝劇《步步驚心》,也曾出現(xiàn)在韓國公司的翻拍列表中。韓國于2016年播出的《步步驚心:麗》,便是根據(jù)小說對(duì)中國版《步步驚心》的翻拍,但最終這一版本沒能取得原版的高人氣,反而收視撲街。

      ▲《步步驚心:麗》

      可以看出,韓國所翻拍的幾部華語片,基本都是跨地域改編操作性比較強(qiáng)的商業(yè)類型片。而韓國對(duì)商業(yè)類型片制作的熟稔也是有目共睹的,情節(jié)曲折、多線敘事的題材也一直是他們的翻拍首選。

      有人總結(jié)韓國青睞翻拍的華語片類型:一是商業(yè)類型片;二是中小成本片子,這也是韓國電影的制片市場主體;三是要有能引發(fā)共鳴的情感,比如《全民目擊》中的“階層”問題就是韓國商業(yè)片中經(jīng)常出現(xiàn)的議題之一。

      華語影視IP如何打通海外任督二脈?

      整體而言,中國影視IP在海外被翻拍的案例并不算多。即便在華語影視被翻拍最頻繁的2010年前后,國產(chǎn)影片的“出口”市場也不算樂觀。

      據(jù)廣電總局的數(shù)據(jù)顯示,自2010年以來,國產(chǎn)影片的海外銷售收入最低時(shí)只有10.63億元。2017年中國電影本土市場年票房559億余元,但國產(chǎn)電影海外票房和銷售收入僅有42.53億元。

      有業(yè)內(nèi)人士曾透露,由于現(xiàn)在華語片被翻拍的案例太少,中國片方根本就沒有議價(jià)的能力。

      “目前市場上基本還是偏重于戀愛加娛樂型,這種類型本身就意味著難以和國際接軌。”中國文化產(chǎn)業(yè)促進(jìn)會(huì)副會(huì)長陳少峰認(rèn)為,華語電影走不出去的根本原因是“類型惹的禍”,中國影視作品創(chuàng)意乏善可陳。

      陳少峰分析稱,國內(nèi)影視行業(yè)存在的問題之一是對(duì)低齡化觀眾口味的迎合,影視題材多以古代宮廷故事、玄幻作品為主,內(nèi)容單一,想象力匱乏。而且年輕受眾群體喜好易變,迎合他們口味的娛樂化作品無法長久傳播,影視題材也往往缺乏對(duì)人性、社會(huì)和時(shí)代的深刻剖析。

      反觀美國和日本的影視作品,則既有本土文化元素的表達(dá),又有想象力的充分呈現(xiàn)。“這種組合式表達(dá)占據(jù)大多數(shù),反映了普世價(jià)值觀,能夠捕捉到不同文化背景下、不同觀眾群體的集體人格。”陳少峰表示,“我們需要中國文化精髓的‘挖掘工’。”

      但也有業(yè)內(nèi)人士認(rèn)為,中國文化內(nèi)容過于艱澀精深,短期內(nèi)難以被海外用戶所熟悉理解,直接輸出的難度很大,這些東西不僅與其他國家的民眾有隔閡,距離我們中國普通人的生活都太遠(yuǎn)了。

      針對(duì)受眾及文化的差異化問題,清華大學(xué)教授尹鴻建議,應(yīng)當(dāng)做好分門別類工作,進(jìn)行獨(dú)立深入的研究分析,針對(duì)不同情況對(duì)中國電影的傳播渠道和方式做出相應(yīng)的調(diào)整,從而制定出適當(dāng)?shù)臓I銷策略,形成多種媒體、立體組合的新型推廣模式。

      想要“走出去”,內(nèi)容如何平衡和傳達(dá)很關(guān)鍵,摸準(zhǔn)市場脾性也很重要。

      和韓國一樣,好萊塢在選擇翻拍片時(shí),就有著自己的一套規(guī)則:一是要類型成熟且獲票房成功易于“越界”;二是投資小而收獲大便于“移植”。簡而言之,就是能被翻拍的華語片,基本都已經(jīng)具有一定的市場影響力,同時(shí)又具備在任何土壤都能存活的高創(chuàng)意。

      中國娛樂在線?部分網(wǎng)站內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系我們,立即刪除!
      杜琪峰 孫紅雷
      你該讀讀這些:一周精選導(dǎo)覽
      更多內(nèi)容...

      TOP

      More

      一个色中文字幕| 青青青青手机在线观看| 日韩大片在线永久免费观看网站| 公和我做好爽添厨房| 痴汉电车中文字幕| 公求求你不要she在里面小说| 狠狠噜天天噜日日噜视频麻豆| 免费观看毛片视频| 综合激情网五月| 国产主播福利精品一区二区| 美国农夫激情在线综合| 啊快捣烂了啦h男男开荤粗漫画| 色偷偷人人澡人人爽人人模| 国产丰满岳乱妇在线观看| 精品无码AV一区二区三区不卡 | 国产午夜在线视频| 美女隐私尿口视频网站| 四虎国产精品永久免费网址| 男女一边摸一边做爽爽爽视频| 偷炮少妇宾馆半推半就激情| 狠狠色丁香久久婷婷综合| 人妻无码一区二区视频| 欧美性受xxxx狂喷水| 人妻无码视频一区二区三区| 欧美成人精品a∨在线观看| 亚洲国产精品综合久久网络| 日韩精品中文字幕在线观看| 亚洲人成伊人成综合网久久| 欧美a级v片在线观看一区| 亚洲日韩乱码久久久久久| 日韩美女视频一区| 久久国产精品久久国产片| 幸福宝隐藏入口最新章节免费阅读小说 | 一区二区三区四区在线观看视频| 国内精品伊人久久久久AV一坑| 91成人高清在线播放| 国产线视频精品免费观看视频| a4yy私人影院| 国产福利专区精品视频| 337p日本欧洲亚洲大胆艺术| 国产又粗又猛又爽视频|