畫面:許誠毅掌控全局
中國人并不缺乏想象力,也有很多基于傳統(tǒng)中國文化的奇幻作品,主打的自然是《山海經(jīng)》、《西游記》,從上世紀(jì)60年代的《如來神掌》系列到新武俠時(shí)期的《新蜀山劍俠傳》、《倩女幽魂》等等,如果再把八九十年代流行的僵尸題材納入進(jìn)來,更是多到數(shù)不勝數(shù)。但進(jìn)入新世紀(jì),反倒怎么拍都不對(duì)味兒了。《白蛇傳說》幾乎被吐槽成一個(gè)笑話、《大鬧天宮》的特效看上去更接近網(wǎng)游,《鐘馗伏魔》嘗試了表情捕捉,卻讓變身后的鐘馗看起來毫不流暢。電影導(dǎo)演有很好的想法和概念,傳遞出來之后,技術(shù)團(tuán)隊(duì)能不能理解、能理解多少,直接決定了成片的質(zhì)量。在夢(mèng)工廠浸淫多年的許誠毅恰好能夠掌控全局,這保證了他的想法能很好的付諸實(shí)踐,最終呈現(xiàn)在大銀幕上。
許誠毅看過很多中國古代的志怪小說,印象最深的是《山海經(jīng)》,里面有很多羊,還有各種怪獸。所以他認(rèn)為做出來的電影,必須有中國色彩,跟美國和日本的奇幻電影不一樣。在讀《聊齋志異》的時(shí)候也是這種感覺,感概現(xiàn)代人的想象力還不如三百年前的蒲松齡。在《捉妖記》里面,你能看到《山海經(jīng)》和《聊齋志異》的影子,比如說,《聊齋》里面就有一個(gè)男人生小孩的故事,這在電影里被設(shè)置成故事發(fā)生的前提。從這些古代志怪小說里吸取的靈感,必須是貼合故事發(fā)展的,并不是生拉硬拽的。在這方面,江志強(qiáng)也給了許誠毅不小的啟發(fā),比如說J.K.羅琳的《哈利·波特》,里面的世界是非常大的。當(dāng)然其中也有和現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生交集的,但是羅琳她想出了一個(gè)魔法世界,一個(gè)完整的空間,里面的魔法學(xué)校、國王十字車站、對(duì)角巷,這些都是羅琳創(chuàng)造出來的。那拍《捉妖記》也是一樣,就是要?jiǎng)?chuàng)作出一個(gè)這樣的世界。
他最初是想和江志強(qiáng)合作拍一部動(dòng)畫片,但因?yàn)榻緩?qiáng)不懂動(dòng)畫片,最終確定拍一部跟特效有關(guān)的片子。后來許誠毅和編劇袁錦麟見面,一起聊到《山海經(jīng)》,看過影片的觀眾會(huì)發(fā)現(xiàn),雖然《捉妖記》是個(gè)和《山海經(jīng)》完全不一樣的故事,但有一些《山海經(jīng)》的精髓融入到了影片里,比如4只手兩條腿的妖怪形象。他們希望能通過《捉妖記》把中國的妖怪用很新鮮的形象呈現(xiàn)給觀眾。
胡巴的創(chuàng)作也比較艱難。最初的創(chuàng)作是許誠毅畫出來,江志強(qiáng)給意見。畫了200張還覺得不夠,繼續(xù)畫,這有點(diǎn)像當(dāng)年創(chuàng)作史萊克一樣,那時(shí)候畫了近千張。其實(shí)細(xì)想一下,這就像演員試鏡一樣,如果胡巴是由一個(gè)真人來演的話,也是要找好多小朋友來試鏡。初期畫了很多,但都感覺和美國電影的妖很像,不夠有中國特色,后來畫了一個(gè)洋蔥頭的妖,覺得方向很好,然后才一點(diǎn)點(diǎn)把胡巴的形象完善出來。胡巴是一個(gè)有故事的妖,觀眾看到它會(huì)笑、會(huì)愛憐,會(huì)勾起很多的情懷。
《捉妖記》堪稱命運(yùn)多舛,中途還因?yàn)榭抡饢|的原因經(jīng)歷了一次補(bǔ)拍,最終付出了3.5億元的高額成本,這也是江志強(qiáng)投資成本最高的電影。最燒錢的在特效部分,拍攝過程中許誠毅跟江志強(qiáng)建議過,特效可以不做這么多,減少一點(diǎn)也可以完成的很好。但是反倒被江志強(qiáng)一直追問這個(gè)地方、那個(gè)地方為什么不加特效?到后來審片的時(shí)候,他還是覺得胡巴的鏡頭不夠多,讓許誠毅再往里加。這些努力,讓在影片過半才跳出來的小胡巴分外吸引眼球,不但在戲份上和白百何、井柏然平分秋色,更因高超的CG動(dòng)畫,萌翻觀眾,成為影片的絕對(duì)主角,也讓《捉妖記》成功晉級(jí)為優(yōu)秀的合家歡作品,對(duì)票房成功起到了決定性的作用。
聲音:曾景祥把好最后一關(guān)
“沒有聲音,再好的戲也出不來。”觀眾通過眼睛看、耳朵聽兩個(gè)途徑感知電影,聲音和畫面同樣重要。《捉妖記》在聲音方面非常出彩,妖怪的聲音和形象契合度很高,打斗的音效讓人身臨其境,穿插在影片中的幾首歌曲,幾乎讓影片變成了百老匯的歌舞劇。大面積的弦樂和打擊樂器也承擔(dān)了烘托情緒的作用。音效的設(shè)計(jì),歸功于由曾景祥一手創(chuàng)辦的MBS。
《捉妖記》的整個(gè)聲音部分都交給了曾景祥,包括配音、效果。最難的當(dāng)屬妖怪聲音創(chuàng)意設(shè)計(jì),這部分沒有經(jīng)驗(yàn)可循,也沒有借鑒其他的影視作品,一切從零開始。曾景祥介紹說,聲音是無形的東西,導(dǎo)演許誠毅沒有給太多建議,只能是慢慢摸索,做一個(gè)版本讓他們聽,覺得不合適再重新設(shè)計(jì)。好在先知道了各個(gè)妖怪的形象,能夠確定大體的設(shè)計(jì)方向,譬如說胡巴要可愛一點(diǎn),而曾志偉和吳君如是正派的妖,在人變妖后和白百何打斗的音效設(shè)計(jì)上,不能處理的很兇、很壞的感覺,不然會(huì)對(duì)角色有影響,而對(duì)他們窮追不舍的大妖,則通過兇神惡煞的嗓音和震撼低頻的烘托,做出大妖來襲的刺激、緊張感。所以整體的音效設(shè)計(jì),都要揣摩故事,跟導(dǎo)演在前期也經(jīng)常開會(huì)溝通,最后達(dá)成一致。
整個(gè)聲音后期速度很快,只花了兩個(gè)半月。MBS投入了比常規(guī)影片制作更多的人力,包括3個(gè)效果剪接師、3個(gè)混音師,用了兩間效果剪接室。MBS做聲音后期很多年,以前是夢(mèng)工廠東南亞的混音中心,因此許誠毅在美國的時(shí)候,兩個(gè)人就有過很多合作,并不陌生,這使得聲音后期速度加快了很多。
對(duì)白方面現(xiàn)場(chǎng)的錄音只做參考,基本上都沒有用,《捉妖記》參與客串的演員較多,多數(shù)都是在國內(nèi)錄好對(duì)白,再拿到MBS做整合。曾景祥說,現(xiàn)在各個(gè)錄音棚的技術(shù)水平都不錯(cuò),不算太困難。他最初看這部片覺得制作全景聲會(huì)更利于電影的發(fā)揮,雖然制作時(shí)間很緊張,但最終還是增加人力投入,把全景聲做出來了。影片中的妖很多,動(dòng)態(tài)很大,5.1根本很難有很好的表達(dá),所以做全景聲是對(duì)的。另外,做好全景聲之后,再降到5.1的格式,也要比原生5.1的效果好,這也是我們做了對(duì)比后得出的結(jié)論。做好全景聲后再制作5.1、7.1音軌比較容易,不會(huì)花太多時(shí)間。
對(duì)于目前的行業(yè)狀況,曾景祥認(rèn)為中國的電影因?yàn)橘Y金和制作周期的限制,時(shí)間永遠(yuǎn)不夠,而在聲音后期部分,只能是在有限的時(shí)間內(nèi)盡量做到完美。他舉例說剛剛做完的一部戲,畫面特技部分還沒有做好,完全看不到效果,就要開始做聲音后期,給聲音制作帶來不小的困難。而聲音作為最后一關(guān),只能盡最大努力做好。
杜比全景聲:讓電影如虎添翼
基于當(dāng)下的電影制作,已經(jīng)很少會(huì)用到現(xiàn)場(chǎng)錄制的聲音素材,那么決定杜比全景聲質(zhì)量主要就落在了兩個(gè)環(huán)節(jié):后期制作和影院的回放上。隨著杜比全景聲混錄棚的增多,杜比實(shí)驗(yàn)室也不斷關(guān)注著整個(gè)杜比全景聲制作體系,并確保影片的制作水準(zhǔn)。杜比實(shí)驗(yàn)室相關(guān)人士介紹說,每一間制作杜比全景聲的混錄棚,都是經(jīng)過杜比實(shí)驗(yàn)室認(rèn)證的,杜比實(shí)驗(yàn)室有一套嚴(yán)格的混錄棚認(rèn)證體系,其中包括對(duì)混錄棚軟、硬件的各種要求,如房間尺寸,聲學(xué)特性,所用設(shè)備的各項(xiàng)硬性指標(biāo),畫面亮度及分辨率等。
但對(duì)于混錄棚來說,制作杜比全景聲并非高不可攀。杜比實(shí)驗(yàn)室有關(guān)于杜比全景聲混錄棚認(rèn)證以及杜比全景聲影片制作規(guī)范的白皮書,其中非常詳細(xì)地講解了杜比全景聲影片的制作流程及各翔指標(biāo)要求。在硬件方面為了適應(yīng)混音師的工作習(xí)慣,雖對(duì)所選設(shè)備技術(shù)指標(biāo)有基本要求,但不會(huì)對(duì)具體品牌、型號(hào)做限定,只要所用設(shè)備的技術(shù)指標(biāo)能夠達(dá)標(biāo),杜比實(shí)驗(yàn)室就會(huì)予以認(rèn)可。通常滿足杜比對(duì)5.1環(huán)繞聲混錄認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)的混錄棚,只需要簡單的升級(jí)就能在設(shè)備上滿足杜比全景聲的要求。
杜比實(shí)驗(yàn)室對(duì)制作環(huán)節(jié)全程跟進(jìn)。影片最終混錄完成的母版輸出環(huán)節(jié),杜比實(shí)驗(yàn)室會(huì)派經(jīng)驗(yàn)豐富的工程師到現(xiàn)場(chǎng),和混錄師協(xié)同完成本環(huán)節(jié)工作,確定聲音無誤,并將最終輸出的文檔交付給混音師及客戶。而對(duì)于最終回放的影院,杜比為了能夠把控質(zhì)量,要求所有杜比全景聲影廳的安裝、調(diào)試都由杜比工程師親力親為,從而實(shí)現(xiàn)把控最終還放的效果。
在杜比實(shí)驗(yàn)室的積極推進(jìn)下,目前全球有超過100家混音工作室使用杜比全景聲,有超過275部影片采用杜比全景聲制作。而在影院端,有超過1000張銀幕安裝杜比全景聲,隨著觀眾對(duì)杜比全景聲的認(rèn)知度逐日提升,會(huì)有越來越多的杜比全景聲影片問世。






