摘 要:由于表演者對傳播作品的重要作用使其受到國際公約和各國立法的重視和保護(hù) 。我國《著作權(quán)法修改草案》對其內(nèi)容進(jìn)行了修改,擴(kuò)大了表演者的范圍,理順了表演者和表演單位的關(guān)系;但是剝奪了部分表演者的權(quán)利,對其不夠公平。
關(guān)鍵詞:表演者;范圍;表演權(quán)
中圖分類號:J812 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2014)09-0032-02
一、法律保護(hù)沿革
表演者權(quán)是基于表演而獲得的各種權(quán)利的總稱。由于表演者對傳播作品發(fā)揮的不可替代的重要作用,因此受到國際公約和各國立法的保護(hù),也是早期鄰接權(quán)的唯一內(nèi)容和現(xiàn)代鄰接權(quán)的首要內(nèi)容。隨著技術(shù)的發(fā)展表演者的權(quán)利受到更全面的保護(hù),表現(xiàn)在精神權(quán)利和經(jīng)濟(jì)權(quán)利兩大方面。
(一)國際公約的保護(hù)。從精神權(quán)利看保護(hù)水平不斷提高。關(guān)于鄰接權(quán)保護(hù)的第一部國際公約《羅馬公約》將精神權(quán)利保護(hù)作為締約國的選擇內(nèi)容。“締約國可將標(biāo)明主要表演者,或者標(biāo)明擁有相關(guān)表演者權(quán)人的姓名作為保護(hù)條件。”TRIPS協(xié)定僅保護(hù)表演者的經(jīng)濟(jì)權(quán)利,未涉及其精神權(quán)利的保護(hù)。1996年通過《世界知識產(chǎn)權(quán)組織表演與錄音制品公約》(WPPT)規(guī)定表演者就其表演活動享有兩項精神權(quán)利,即表明其身份和維護(hù)其表演活動完整性的權(quán)利。2012年6月通過的《視聽表演北京條約》此權(quán)利包括表明表演者身份;反對任何對其表演進(jìn)行的將有損其聲譽(yù)的歪曲、篡改或其他修改,但同時應(yīng)對視聽錄制品的特點(diǎn)予以適當(dāng)考慮;授予表演者的權(quán)利在其死亡后應(yīng)繼續(xù)保留,至少到其經(jīng)濟(jì)權(quán)利期滿為止。從財產(chǎn)權(quán)利看保護(hù)的客體范圍不斷擴(kuò)大。TRIPS協(xié)定保護(hù)的財產(chǎn)權(quán)包括:錄制權(quán)、復(fù)制權(quán)、無線方式的廣播和向公眾傳播權(quán)。但沒有規(guī)定獲酬權(quán)。WPPT應(yīng)對網(wǎng)絡(luò)帶來的沖擊,增加了財產(chǎn)權(quán)內(nèi)容,具體規(guī)定有:錄制權(quán)、復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、出租權(quán)、提供已錄制表演的權(quán)利(同我國的信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán))、廣播和向公眾傳播權(quán)和報酬權(quán)、技術(shù)措施權(quán)和權(quán)利管理信息權(quán)等。《視聽表演北京條約》對表演者的財產(chǎn)權(quán)與WPPT的規(guī)定相同。不過上述權(quán)利都針對錄音制品中的表演,未涉及對表演者的圖像的保護(hù)。直到《視聽表演北京條約》才結(jié)束了對視聽表演的歧視,在國際公約中解決了這一問題。該條約第7條規(guī)定:“表演者應(yīng)享有授權(quán)以任何方式或形式對其以視聽錄制品錄制的表演直接或間接地進(jìn)行復(fù)制的專有權(quán)”。將WPPT中的“錄音制品”改成成了“視聽錄制品”。
(二)我國法律的保護(hù)。根據(jù)我國《著作權(quán)法》第37條規(guī)定,表演者享有以下權(quán)利:精神權(quán)利包括表明表演者身份和保護(hù)表演形象不受歪曲保護(hù)期限不受限制。經(jīng)濟(jì)權(quán)利包括:(1)許可他人從現(xiàn)場直播和公開傳送其現(xiàn)場表演,并獲得報酬;(2)許可他人錄音錄像,并獲得報酬;(3)許可他人復(fù)制、發(fā)行錄有其表演的錄音錄像制品,并獲得報酬;(4)許可他人通過信息網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播其表演,并獲得報酬。從這些規(guī)定看,在精神權(quán)利方面我國對表演者圖像的保護(hù)水平一直比較高,與目前新通過的《視聽表演北京條約》規(guī)定相吻合。但財產(chǎn)權(quán)方面缺少出租權(quán)、廣播和向公眾傳播權(quán)和報酬權(quán)這兩項權(quán)利。
二、草案修改及評價
2012年6月,我國政府承辦了世界知識產(chǎn)權(quán)組織“保護(hù)音像表演外交會議”會議通過了《視聽表演北京條約》,國家版權(quán)局作為承辦外交會議主管機(jī)關(guān)對條約持積極態(tài)度并對著作權(quán)法進(jìn)行了相應(yīng)的修改。
(一)表演者定義。《北京條約》第2條(a)款將表演者定義為“演員、歌唱家、音樂家、舞蹈家以及對文學(xué)或藝術(shù)作品或民間文學(xué)藝術(shù)表達(dá)進(jìn)行表演、歌唱、演說、朗誦、演奏、表現(xiàn)或以其他方式進(jìn)行表演的其他人員”。草案二稿第32條規(guī)定:“本法所稱的表演者,是指以朗誦、歌唱、演奏以及其他方式表演文學(xué)藝術(shù)作品或者民間文學(xué)藝術(shù)表達(dá)的自然人。”該定義與《北京條約》中的定義完全一致。但是與我國著作權(quán)法《實施條例》對表演者的定義有很大不同。條例第5條規(guī)定:“表演者,是指演員、演出單位或者其他表演文學(xué)、藝術(shù)作品的人。”相比較草案增加了“民間文學(xué)藝術(shù)表達(dá)”的表演者并把非自然人的表演單位去掉了。民間文學(xué)藝術(shù)表達(dá)包括作品及非作品,我國現(xiàn)著作權(quán)法第6條明確保護(hù)的民間文學(xué)藝術(shù)作品,不包括作品以外的表達(dá)。可見,草案接受北京條約的規(guī)定,我國表演者不再僅僅是對作品的表演,也包含非作品的表演者,表演者的范圍比以前擴(kuò)大了。表演者權(quán)的定義與國際公約靠攏。相對應(yīng),原來第6條“民間文學(xué)藝術(shù)作品”表述改成了第8條的“民間文學(xué)藝術(shù)表達(dá)”的表述。此外,表演者僅指自然人,不再包括演出單位。這一修改在邏輯上更合理。表演者只能是自然人,單位可以成為鄰接權(quán)人而不可成為表演者,故草案在第35條規(guī)定:表演者為完成工作任務(wù)進(jìn)行的表演為職務(wù)表演,其權(quán)利歸屬由當(dāng)事人約定。當(dāng)事人沒有約定或者約定不明的,職務(wù)表演的權(quán)利由表演者享有,但集體性職務(wù)表演的權(quán)利由演出單位享有,表演者享有署名權(quán)。通過修改理順了關(guān)系。
(二)權(quán)利歸屬。草案第36條規(guī)定,制片者聘用表演者攝制視聽作品,應(yīng)當(dāng)簽訂書面合同并支付報酬。視聽作品中的表演者根據(jù)第33條第(5)項和第(6)項規(guī)定的權(quán)利由制片者享有,但主要表演者享有署名權(quán)。根據(jù)該規(guī)定對表演者權(quán)利的整體保護(hù)水平比《著作權(quán)法》下降,也不及《北京條約》。我國現(xiàn)行《著作權(quán)法》對表演者分別通過著作權(quán)和鄰接權(quán)保護(hù)。《著作權(quán)法》第15條規(guī)定:“電影作品和以類似攝制電影的方法創(chuàng)作的作品的著作權(quán)由制片者享有,但編劇、導(dǎo)演、攝影、作詞、作曲等作者享有署名權(quán),并有權(quán)按照與制片者簽訂的合同獲得報酬。”制片者享有著作權(quán),其他創(chuàng)作者只享有著作權(quán)的署名權(quán)。同樣作為主要參加者的演員,由于不認(rèn)為表演是創(chuàng)作,所以在著作權(quán)中沒有規(guī)定其權(quán)利。影視表演者因參與影視作品的拍攝而產(chǎn)生的表演者權(quán)實際上已由影視作品的制片者取得。著作權(quán)法《實施條例》第5條規(guī)定:“錄像制品,是指電影作品和以類似攝制電影的方法創(chuàng)作的作品以外的任何有伴音或者無伴音的連續(xù)相關(guān)形象、圖像的錄制品。”由此可見,所謂錄像制品是不包括影視類作品的影像制品。《著作權(quán)法》沒有為表演者規(guī)定廣播權(quán),但其擁有表演權(quán)。《著作權(quán)法》第40條規(guī)定錄音錄像制作者使用他人作品制作錄音錄像制品,應(yīng)當(dāng)取得著作權(quán)人許可,并支付報酬。從中可以看出,錄像制作者沒有因為錄制作者的作品而使作者和表演者喪失權(quán)利。但制片人因為投資拍片使其他創(chuàng)作者和表演者幾乎喪失了著作權(quán)和表演者權(quán)。
但是,草案將錄像制品刪除,將其全部歸入視聽作品。這樣錄像中的表演者就變成了視聽作品中的表演者,與影視表演者一樣,“視聽作品中的表演者根據(jù)第33條第(5)項和第(6)項規(guī)定的權(quán)利由制片者享有”。給表演者任何與制片人商量的余地都沒有,也就是說三十三條第(五)項和第(六)項規(guī)定的權(quán)利對現(xiàn)著作權(quán)法中的錄像表演者來講完全沒有了,換言之,現(xiàn)著作權(quán)法對除影視演員之外的其他演員的保護(hù)在草案中消失了,這對他們不公平。而且也超出了《北京條約》的要求。該條約第12條規(guī)定,締約方可以在其國內(nèi)法中規(guī)定,表演者一旦同意將其表演錄制于視聽錄制品中,本條約第7條至第11條所規(guī)定的進(jìn)行授權(quán)的專有權(quán)應(yīng)歸該視聽錄制品的制作者所有,或應(yīng)由其行使,或應(yīng)向其轉(zhuǎn)讓,但表演者與視聽錄制品制作者之間按國內(nèi)法的規(guī)定訂立任何相反合同者除外。首先,條約沒有說一定要有表演者權(quán)利轉(zhuǎn)讓的要求。其次,表演者還可以與制作者簽訂相反的合同不同意轉(zhuǎn)讓。表演者轉(zhuǎn)讓對影視作品有合理性,但對之外的表演者并不適合。我國在草案中不加區(qū)別的全部適用,并且超條約義務(wù)的使用,剝奪了部分表演者的權(quán)利是不恰當(dāng)?shù)摹Υ耍椿謴?fù)錄像制品,要么給予影視之外的表演者與制作者可以通過合同約定確定是否轉(zhuǎn)讓表演權(quán)的權(quán)利。
參考文獻(xiàn):
[1]王遷.視聽表演北京條約視野下著作權(quán)法的修訂”[M].法商研究,2012.
作者簡介:
趙海燕(1968-),女,漢族,甘肅武都人,副教授、法學(xué)碩士,主要從事知識產(chǎn)權(quán)法研究和教學(xué)。